Візьміть попередньо у такого учасника документ з технічними характеристиками товару та опишіть звідти вимоги – але дуже уважно! Має бути слово в слово і без допустимого діапазону значень, все конкретно, бо ж вам потрібен тільки саме цей товар. Наприклад:
Коефіцієнт корисної дії - не менше 98% (вас не має хвилювати, що у жодного іншого товару немає такої характеристики);
Креативте: вимагайте сертифікати відповідності ДСТУ, яких не існує в Україні («папір все стерпить», просіть свого учасника знайти якусь компанію, яка зробить такі сертифікати);
Напруга постійного струму 384V та кількість батарей 32 шт. (не звертайте уваги, що така потужність різними виробниками забезпечується різною кількістю батарей від 30-ти до 60-ти);
Тип батарей: GEL-CARBON (і тільки цей, навіть якщо такого типу за загальносвітовою класифікацією не існує. Не сумнівайтеся, якщо виробник так написав – значить існує);
Кількість циклів при DOD 90%: 7000, не менше; при DOD 50%: 2000, не менше (не зважайте, що такі цифри можливі лише при застосуванні літієвих акумуляторних батарей типів Li-ion та LiFePO4, а ви просите GEL-CARBON);
Термін експлуатації акумуляторних батарей: 20 років, гарантійний строк: 3 роки (якщо вас турбує, що жоден інший виробник не забезпечує таких характеристик, допишіть до вимоги «не менше» і це вже наче і не виглядатиме як дискримінація);
Обовʼязково встановіть короткі строки поставки, можете навіть оголосивши закупівлю 15.05, встановити строк поставки до 31.05, нехай «дуже розумні» учасники, які «лізуть не в свою справу» спробують встигнути доставити товар! Але завчасно попередьте «свого» учасника про строки, і нехай вже до оголошення закупівлі закупить і привезе товар, щоб все гарно встигнути.
Вимагайте підтвердити технічні характеристики паспортом від виробника англійською мовою – вона ж розповсюджена, проблем не буде. Обовʼяково встановлюйте вимоги, що усі документи мають бути перекладені українською. А якщо у когось будуть паспорти українською – це не проблема, звернуться до перекладача за перекладом на англійську і знову повторно перекладуть українською, нічого ж складного, не бійтеся, що це виглядатиме надмірно обтяжливим.